Amb una llarga, sentida i merescuda ovació es va posar dilluns punt final a l’acte central de l’homenatge que Sabadell dedica a un ciutadà il·lustre: Feliu Formosa, l’any que aquest homenot de les lletres n’acaba de fer 90 i que la ciutat que el va veure néixer és la Capital de la Cultura Catalana. Al Teatre Principal, ple de gom a gom, hi érem presents amics seus, traductors, poetes, la consellera de Cultura, l’alcaldessa i la diputada adjunta de Cultura, els regidors de Cultura de les dues cocapitals vallesanes, a més del director del Goethe Institut, entre altres. Dalt de l’escenari, un elenc de luxe, format per Jordi Boixaderas, Anna Güell, Mario Gas, Carme Sansa, Pere Arquillué, Vicky Peña, Joan Anguera, Andrés Corchero, Marissa Josa, Mónica López, Ester Formosa (veu) i el quintet Lisboa Zentral Cafè. Tots plegats van defensar un espectacle creat per a l’ocasió: Molt bé diu, senyor Feliu! Un títol que ja presagiava el que Rosa Renom, guionista i directora, juntament amb Francesc Ventura, volia destacar: el vessant humorístic d’en Formosa.
L’acte, organitzat per l’Ajuntament de Sabadell i per la Comissió Feliu Formosa –un col·lectiu d’amics de l’homenatjat que ens hem constituït amb caràcter efímer– pretenia, en primer lloc, que en Formosa gaudís de l’espectacle. Que pogués somriure i fins i tot esbossar una riallada a la ciutat dels seus admirats Pere Quart i Francesc Trabal, bressol d’allò que es coneix com l’humor sabadellenc que també Formosa ha practicat. I, en segon lloc, es volia donar a conèixer el Formosa traductor, l’home de teatre i el poeta, les tres disciplines que més ha conreat (al costat de la prosa). I presentar-les d’una manera amena i fins i tot didàctica. Uns quants espectadors afirmaven, en acabar, haver descobert els secrets de la mètrica, la rima i el ritme inherents a la poesia i a l’escriptura en general, els que ha de tenir sempre presents un bon traductor.
Els polítics hi eren –tret del ministre de Cultura, que finalment va excusar la seva absència–. Però no van parlar; i és d’agrair que accedissin al silenci per deixar tot el protagonisme a l’homenatjat. Així, a l’espectacle només es van sentir paraules d’en Formosa, d’obra pròpia i de traduccions. Es van llegir textos de Bertolt Brecht, de Karl Valentin, peces clàssiques que coneixen tots els actors i estudiants de l’art dramàtic, encara que potser ignoren qui les ha traduït. I l’espectacle es va acabar amb un final feliç, anunciat des del principi, i amb una traca que va convidar al llarg aplaudiment del públic.
Divendres vinent, el Casal Pere Quart acollirà Darrere el vidre. Lectura de poemes escrits i traduïts per Feliu Formosa, a càrrec del mateix Formosa, Marta Tricuera, Jep Barceló, Antoni Clapés i Roc Casagran. I ben aviat esperem poder anunciar que Molt bé diu, senyor Feliu! es podrà veure també en una ciutat propera i semblant a Sabadell…, com també que s’hi mostrarà l’exposició “Qui és Feliu Formosa?”, que es pot visitar fins al 29 d’aquest mes al mateix Casal. I que per molts anys, senyor Feliu! I que bé que ho diu!